Στο εξής, ο Παγκόσμιος Οργανισμός Υγείας (ΠΟΥ) θα χρησιμοποιεί ελληνικά γράμματα για να αναφέρεται στις παραλλαγές του νέου κορωνοϊού που εντοπίστηκαν για πρώτη φορά σε χώρες όπως η Μεγάλη Βρετανία, η Νότια Αφρική και η Ινδία.

Η παραλλαγή της Μεγάλης Βρετανίας για παράδειγμα θα ονομάζεται πλέον Άλφα, Βήτα της Νότιας Αφρικής και της Ινδίας Δέλτα.

Ο ΠΟΥ εξήγησε ότι η αλλαγή αυτή γίνεται για την απλοποίηση των συζητήσεων για τις παραλλαγές, αλλά και για την απομάκρυνση πιθανού στίγματος για χώρες από τα ονόματα.

Νωρίτερα αυτό το μήνα, η ινδική κυβέρνηση επέκρινε τον χαρακτηρισμό της παραλλαγής B.1.617.2 -που εντοπίστηκε για πρώτη φορά στη χώρα τον περασμένο Οκτώβριο- ως «ινδική παραλλαγή», παρόλο που ο ΠΟΥ δεν είχε επισήμως την ονομάσει έτσι.

«Καμία χώρα δεν πρέπει να στιγματιστεί για τον εντοπισμό και την αναφορά παραλλαγών», ανέφερε στο Twitter η τεχνική επικεφαλής του ΠΟΥ για την Covid-19, Maria Van Kerkhove. Κάλεσε επίσης για «αυστηρή παρακολούθηση» των παραλλαγών και για την ανταλλαγή επιστημονικών δεδομένων για να σταματήσει η εξάπλωση του κορωνοϊού.

Η ονομασία με τα ελληνικά γράμματα δεν θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα επιστημονικά ονόματα. Εάν εντοπιστούν επίσημα περισσότερες από 24 παραλλαγές, θα ανακοινωθεί ένα νέο πρόγραμμα για την ονομασία των παραλλαγών, σημείωσε η Δρ Van Kerkhove.

«Δεν λέμε να αντικαταστήσετε την ονομασία B.1.1.7, απλώς προσπαθήσουμε να βοηθήσουμε τον διάλογο με τον μέσο πολίτη», εξήγησε: «Έτσι, στον δημόσιο διάλογο, θα μπορούμε να συζητούμε για αυτές τις παραλλαγές με πιο εύχρηστη γλώσσα».

Στη Μεγάλη Βρετανία, που στο δεύτερο κύμα της πανδημίας κυριάρχησε η παραλλαγή Άλφα, εμφανίζεται όλο και συχνότερα η παραλλαγή Δέλτα, δημιουργώντας ανησυχία για ένα νέο κύμα της πανδημίας, καθώς φαίνεται ότι είναι ακόμη πιο μεταδοτικό.

Εν τω μεταξύ, το Βιετνάμ εντόπισε μια παραλλαγή που φαίνεται να είναι συνδυασμός των παραλλαγών Άλφα και Δέλτα. Ο υπουργός Υγείας της χώρας είπε ότι μπορούσε να εξαπλωθεί γρήγορα πιο γρήγορα και τη χαρακτήρισε ως «πολύ επικίνδυνη».